Your English writing platform
Free sign upSimilar(60)
We dug further into the bid request logs and found users that are traversing back and forth between these sites sometimes at rates exceeding one advertisement per three seconds for a period of weeks".
He dropped in, traversing back and forth a few times to test the snow — ski cutting, it's called — and then making a series of blocky turns, his wide stance and cautious pace indicating to me that this was no place to make a mistake.
Wait up here until I call up to you". He dropped in, traversing back and forth a few times to test the snow ski cutting, it's called and then making a series of blocky turns, his wide stance and cautious pace indicating to me that this was no place to make a mistake.
Last word goes to the optimists and the commander of the last shuttle, Chris Ferguson: "Given everything that I know today, I think that we'll be traversing back and forth in low-Earth orbit with one of the four or five vehicles that are being considered right now," he told reporters on Thursday.
To probe the visual cortical hippocampal interaction during spatial processing, we simultaneously recorded cells in the primary visual cortex (V1) and in the CA1 area of the hippocampus, while freely moving rats traversed back and forth on a track.
The back-and-forth continues for weeks.
There is back-and-forth on this.
It's a back-and-forth conversation.
Based on the fast voltage compartment bifurcation structures in this section, we have seen that regular bursts occur as the slow variables (ca_{i}) and (na_{i}) traverse the phase space back and forth between the LF and HC curves.
In clusters of three, they march back and forth or traverse the stage in forceful sprints.
Traversing means that you will go back and forth down the halfpipe while keeping your shoulders facing uphill.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com