English translation for traverse's and usage examples from the best sources

Translation

traverse's

English

Exact(16)

Traverse's own new commission, While You Lie by Sam Holcroft, is pretty disappointing.

Traverse's sons — Kit, a mathematician; Frank, an engineer; and Reef, a cardsharp and ladies' man — set out to avenge their father's murder.

New Scottish writing is always going to be at the heart of the Traverse's programme; it is what we are funded to do.

In Traverse's studio theatre, Shared Experience (in association with Cardiff's Sherman Cymru company) are back exploring their favourite theme of repressed females with mad, bad or dangerously wilful alter egos.

If Featherstone is good at surrounding herself with talent - she brought the Traverse's John Tiffany to join her as associate director at Paines Plough - she is also good at developing it.

It means that this new generation is having to completely reinvent the wheel". The Traverse's Philip Howard is also reluctant to read too much into the sudden interest in new theatre practice.

Show more...

Similar(44)

Let's traverse the various loopy layers of "Love Gun," like so many rings around Saturn.

Regardless of a person's age, profession or interests, the ability to traverse one's world is critical.

With just more than 1,600km to traverse, Mexico's scenic Baja California peninsula is one of the world's most variety-filled road trips.

For example, Smith's timeline traverses Henry Ford's common sense idea in the early 1900's to pay workers a good wage in order to afford American products such as Ford automobiles.

Pornography (Traverse) Simon Stephens's ambiguous portraits of urban alienation, told in crystalline prose.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: