Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(11)
The escapist traveller needs space, solitude, silence.
Current legislation requires authorities to complete an analysis of local Gypsy and Traveller needs by 2007.
Now, in five days or less, to absorb Johannesburg and everything a business traveller needs to know.
A clean room, a comfortable bed, and a working bathroom are really all the discerning traveller needs.
This data is then put to use on behalf of the customer, informing design and product decisions to meet changing traveller needs.
An image appears twice, with different captions: a tattooed arm is labelled "trendy" in one picture and "traditional" in the next, suggesting that the cosmopolitan traveller needs a global bank that grasps differences in cultural perception.
Similar(49)
"At the time, we thought that Lonely Planet contained all the details a real traveller needed to know in order to survive abroad.
But Bangkok is so large a city and so composite in population that the traveller need not be surprised at recognising representatives of any race in the world, or at hearing any of the worlda s languages.
And terrible marketing neologisms such as "bleisure" can help companies think more carefully about how to attract certain subsets of customers.What does the average business traveller need to know?
Why not put a hotel next to all the big airports so that a traveller need never worry about missing a plane, and would have somewhere to sleep at the end of a long journey?
It used to be said that all the international traveller needed was a passport and a plentiful supply of US currency: every local trader knew the value of their own money against the mighty dollar, and therefore would readily accept American bills (though possibly at a rate calibrated to offer them a distinct advantage).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com