Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
You should feel free to discuss any monetary or travel concerns with a staff member in OCS.
Travel concerns are daunting because teams are spread out over an extraordinary expanse — from Poprad in Slovakia to Khabarovsk in far eastern Russia, nine time zones away.
In the last three years, the company, which is based in Englewood, Colo., has acquired 35 regional travel concerns in the United States, Canada, Britain and Brazil.
The committee, focusing on safety and travel concerns, selected the 16 regional sites for the tournament by secret ballot after all 64 teams were selected.
But specifically because it is composed of tiny little facts over a wide landscape of business travel concerns, Ms. Williams's almanac is actually something I'd use.
SHANGHAI — As the world faced chaos in the skies, Grand Prix racing took a brief break from its own travel concerns to run a wild and challenging race Sunday, the results of which were also altered by the elements.
Similar(44)
I eagerly await the day that guidebooks begin including highlighted information on this crucial travel concern.
With these high matters are mingled the rigors and rewards of travel, concern with his sons' education, books for their reading, Dutch cloth and ribbons for his wife.
At the start of its annual conference here yesterday, the Association of Corporate Travel Executives released a survey showing that 79percentt of its members believe that SARS, not terrorism or issues related to the Iraq war, is the No. 1 business travel concern.
"We knew perfectly well what was going on in the travel business concerning India it was group-tour driven.
Ihab Ali's "pilot training and international travels concerned efforts to assist in Al Qaeda's terrorist activities," federal prosecutors charged in an indictment last year.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com