Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
At the final follow-up, ADL scores remained significantly lower from the pre-trauma values (before trauma: 27 ± 5; p < 0.001).
The percentage of increase was calculated as: (trauma value/sham value)/(sham value/100).
The " global trauma load" value was created by summing up the z-transformed sum score of traumatic experiences according to the PDS event-list and the z-transformed sum score of the CFV (experiences of family violence).
We also determined whether biomarkers that performed well for diagnosis of ARDS in patients with severe trauma have value in severe sepsis, an important consideration since biomarker levels have been shown to differ substantially between traumatic and non-traumatic ARDS [ 9].
To investigate the predictive potential of sFas for the development of sepsis after major trauma, sFas values were additionally correlated to SOFA and MOD scores (Table 3).
We explored the normality assumption through the Kolmogorov-Smirnov normality test, for the global stress, global psychopathology and global trauma load values.
The "global trauma-load" value was calculated by summing the z-transformed sum score of traumatic experiences (PDS-events) and the z-transformed sum score of experiences of family violence (CFV).
Afterwards we explored the normality assumption through the Kolmogorov-Smirnov normality test for the global stress, psychopathology and trauma load values as well as for the KINDEX sum score.
Table 1 Kampala trauma score Category Value a. Age ≤5 1 6-55 2 >55 1 b.
Second, in this time when local residents are experiencing significant trauma, there is value in people counseling and encouraging them.
In trauma patients, StO2 values at admission have been shown to correlate with ScvO2, BE and arterial lactate values [ 8], and with the severity of haemorrhagic shock [ 11].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com