Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(56)
By 6 a.m., the bulk of the cleanup is done, the trash carted away in collection trucks.
Around the city, there was fighting between Basijis and pro-Moussavi demonstrators who had set fire to trash carts and buses.
"Garbage is one of the biggest challenges that we have in the restaurant business," said Alex Raij, chef and owner of the Spanish restaurants La Vara, El Quinto Pino and Txikito, where she has the trash carted away seven days a week.
Residents and environmental activists say that the trash carted in is not adequately monitored, and they fear that it could easily contain toxic substances, polluting the soil and groundwater of an agricultural area known for its mozzarella, produce and a wine named Lacryma Christi, or tears of Christ.
A cave, a subterranean dungeon, with styrofoam and cardboard overflowing out of trash carts, that rank smell, and to one side a curtained-off area with rudimentary board beds, some clothes drooping from twisted hangers, a calendar hanging from an overhead wire, and a dingy stuffed panda bear in the corner.
Municipalities will have less trash to cart away, but they may also have to pay more in recycling fees, said J. Paul Nonnenmacher, vice president for public affairs for the Connecticut Resource Recovery Authority, who testified in March before the environment committee on the bill.
Trash is carted away by the Environmental Action Coalition.
Trash is carted away to a new sanitary landfill.
In 2007, the city denied the company's application for a license to cart trash or construction debris.
And in 2007, the city denied the company's application for a license to cart trash or construction debris, said Kamran Mumtaz, a City Hall spokesman.
It has temporarily stopped carting trash in, but once it starts again, residents threaten all-out war.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com