Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "trapped up" is not correct and does not have a standard usage in written English.
It may be intended to convey a sense of being confined or caught in a situation, but it is not a recognized expression. Example: "I feel trapped up in this situation and can't find a way out."
Exact(22)
So they evidently must be trapped up there.
Will birds that delayed their ritual migration be trapped up north by frigid weather?
"But they can't stop and do anything because there are so many people trapped up ahead, and they need help and medicine".
Reports that Islamic militants have trapped up to 40,000 members of Iraq's minority communities have spurred the US into considering a military-led humanitarian action.
Her heart thumped in her chest like a crazed sparrow throwing itself against a window, like the one she'd seen in a parking garage once, trapped up by the ceiling, beating its wings and exhausting itself.
Not only is a major policy announcement from the Democratic frontrunner relegated to the Metro section, it is relegated to its second page, as if it were as noteworthy here as firefighters rescuing a housecat trapped up a local tree.The next day, I started talking with a shopkeeper at a Polo clothing store.
Similar(34)
A1 Earthquake in Turkey A strong earthquake killed at least 30 people in eastern Turkey and toppled a school dormitory, trapping up to 200 students under debris.
Validation of this respirometer system indicated stoichiometric CO2 trapping up to a maximum of 400 μmol of CO2 (in a single trap).
Feeling stressed and trapped crept up on me gradually, but the real shock was suddenly feeling boring.
She pulled traps up from the harbor's depths.
The biochip can efficiently trap up to 7500 cells, maintaining a high trapping efficiency even when the number of cells is extremely low (∼200 cells).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com