Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(9)
"People find you on Skype, social media networks, and they try to trap you into giving away your personal information, especially pictures and videos of you naked.
She wants to know how you are, but such pleasantries are almost certainly a ploy to trap you into having a conversation about whether you're dating anyone and why you avoid talking to your hyper-masculine father, whom you could never please.
This is the thing about lottos--they are designed to trap you into a pattern of perpetual playing.
McCain will try to trap you into sounding more tentative about how you would handle Iran's nuclear program and what you would do if you were told that Iran had developed a nuclear weapon.
You're not answering these "what ifs" in order to come up with a plan of avoidance; you're answering them so that they don't spark more anxiety and trap you into an ever-increasing cycle of fear.
Stand or sit away from the person -- don't let him or her try to touch you, hug you, or just trap you into staying in the relationship.
Similar(51)
The kind of bored that traps you into thinking that life is always this disgustingly dull.
This happens because you feel like he or she is trapping you into conversations you don't want to be a part of, like being left to small talk with an acquaintance, while your real friend goes to the bathroom.
This happens because you feel like they are trapping you into conversations you don't want to be a part of, like being left with the middle-mate while your real friend goes for a piss.
Screwing this up, on the other hand, traps you into a clumsy extended animation, your character slamming a fist against the weapon's frame while opponents seize their chance to somersault into chainsaw range.
The little trap you fall into is when passion overtakes: you've got to pull yourself back, you can't say, 'This is me, Paul, this is what happened to me, this is what I've done.' You've got to listen to what they're saying".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com