Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "trap house" is correct and usable in written English.
It is typically used to refer to a location where illegal drug activities take place, often associated with a specific subculture.
Example: "The police raided the trap house last night, arresting several individuals involved in drug trafficking."
Alternatives: "drug den" or "narcotics hub".
Dictionary
trap house
noun
A house in which illegal drugs are packaged for sale on the street
Exact(48)
Two shots, at single targets thrown from each trap house, are fired from each of eight shooting stations.
Ibra Ake, a writer on the show, dropped by and said, "This feels like a trap house".
It's often presented as an out of control, drug-laced trap house where debauchery is next to godliness.
A trapshooting field (see illustration) consists of a single trap house located 15 metres (16 yards) in front of five shooting stations.
Maxi's older brother was a pimp who, starting when she was 9, had her guard the "trap house" where he lived with prostitutes, some in their teens.
When she first ran away, she would sleep at the "trap house," a neighborhood spot where people would sell drugs and hang out.
Similar(12)
They started talking about trap music, a poundingly kinetic form of Atlanta rap that originated in the crack-and-weed dens known as trap houses.
Alex talks about the trap houses he ran and says it was easy money but ultimately boring and depressing.
This isn't one of those music video trap houses so much as a normal-looking suburban house with some heroin in it, but still.
Beyond the media portrayals of trap houses and strip clubs, Atlanta is best defined by its people, its neighborhoods, its music.
People DIY everything in their trap houses: They record tracks, shoot videos, and found indie record labels like Gucci Mane's 1017 Brick Squad and Future's Freebandz.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com