Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
In this diagram, the water enters through the inlet, whose transversal area is (A_i), with a velocity (v _i) and goes out through the outlet, that has a transversal area (A_o), with a velocity (v _o).
(mathbf {v}) is the velocity of the fluid when it crosses the control surface and, finally, (mathbf {A}) is the transversal area where the fluid crosses.
Headache disorders are and always will be in a multidisciplinary and transversal area, where only those who are capable of integration and development, as opposed to exclusion and disqualification, will achieve and produce positive effects for the immense civil society who need them – for migraine alone, a billion people affected worldwide.
The oranges circles (A_i) and (A_o) represent the transversal area of the input and output respectively begin{aligned} dot{m} = rho v_mathrm{{i}} A_mathrm{{i}} = rho v_mathrm{{o}} A_mathrm{{o}} end{aligned} (1 where (rho) represents the density of the water.
Recently, another ultrasound approach has been proposed for quantifying pleural effusion: by multiplying the height of the pleural effusion by its transversal area, measured half-way between upper and lower limits.
Similar(55)
Finally, Fig. 5d presents a transversal (XZ) section.
The following morphometric data were quantified: intraperineural transversal section area, number, and diameter of the myelinic fibers.
Materials and methods This is transversal study area between 2011 and 2015 relating 60 patients treated for complicating the descending necrotizing mediastinitis facial cellulitis.
Alternatively, PS-OCT enables the three dimensional analysis of birefringence due to collagen fibers and has a wide transversal measurement area.
BERCs, on the other hand, conduct basic research in transversal knowledge areas like mathematics, language or climate.
For each method, except for method 1, the correlations for coronal (Cor), sagittal (Sag) and transversal (Tra) intracranial areas are presented from left to right.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com