Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
We were treated worse than transporting cattle – I'm sure at the very least they would have been fed," she wrote.
Meanwhile, parts of the London Underground are expected to be hotter than the legal temperature for transporting cattle.
Commuting Londoners had a fairly rough time, as temperatures on some tube lines exceeded the legal limit for transporting cattle.
The heat on board the buses has been recorded as higher than 30C, a temperature that would be illegal for transporting cattle.
The top security official in Rajasthan sought on Wednesday to shift the blame from the cow protection group, saying the victims should not have been transporting cattle.
Instead I see this now-plain plastic receptacle as TfL's little nod to the humanity of its customers, from a transport network that potentially violates the health and safety regulations for transporting cattle.
Similar(48)
He transported cattle in steamboats up the Magdalena River to Medellín and overland to the markets in Santa Marta, where the gringos from the United Fruit Company paid for meat in dollars.
He admitted the Vikings were still brutal, but he added: "We know they transported cattle, sheep and other livestock, so why not take the kids as well?
At one time, this structure supported tracks used by the Pennsylvania Railroad to transport cattle and produce from the Midwest to ferries that carried them to the meatpacking district in Manhattan.
It also produces 18% of global greenhouse-gas emissions, more than transport (cattle are notorious sources of methane, a greenhouse-gas 20 times more potent than carbon dioxide).Meanwhile, as poor countries grow richer, so does their appetite for flesh.
Vehicles supposedly used to transport cattle have also turned out on investigation to include mopeds and oil tankers.In this section Neither black nor white Sun, sea, sand and ?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com