Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
There were 157,371 calls to the ambulance service of the Yokohama Fire Bureau in 2004 [ 16], and according to the Bureau's emergency medical transport records, approximately 60% of transported individuals were able to return home without special treatment or hospitalization [ 17].
Similar(59)
Nor does it transport individuals anywhere for the purpose of torture".
(An agency spokesman said, "The C.I.A. does not transport individuals anywhere to be tortured").
Let's take the example of Night School, a shuttle service that would use school buses to transport individuals between San Francisco and Oakland, in the evenings, when public transit was slow or nonexistent.
They actually let us transport individuals like that.
We did not include clutches from further populations due to the limitations of transporting individuals of threatened species throughout long distances.
Given that An. gambiae is always found alongside human populations which may inadvertently transport individuals, there will always be some risk of migration and thus complete isolation of field site is unrealistic.
Multiple, well-placed distribution centers minimize the time and distance spent on the final leg of delivery, when trucks are often nearly empty while transporting individual items.
Physicists have used sound waves to transport individual electrons over significant distances between artificial atoms on a chip, they reported at the American Physical Society meeting.
A submicroscopic conveyor belt can transport individual atoms as far as a centimeter, researchers report in the 14 June issue of Science Express.
They can transport individual chemical components selectively and under certain conditions, which may be controlled by specific components such as an electrical potential gradient.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com