Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
In the novel, a man is transported forward to the year 2000, when labor struggles and economic inequality have been eliminated.
are lofted by the plume of the fire and then transported forward by the wind landing where they can start spot fires downwind.
When they are out on the job where Riley will draw blood for the first time, they encounter the target and then get transported forward into the 21st century.
Fa Mu Lan (the same Mulan portrayed in the Disney movie, but made into a white-haired immortal and transported forward more than a millennium) battles the British during the 1900 Boxer Rebellion.
Operating many miles from their base, they would be dependent on rations being quickly and efficiently transported forward from base.
The men and horses of three cavalry divisions would be dependent on rations being quickly and efficiently transported forward many miles from their base.
Similar(52)
The reminder comes just days before Back To The Future day, which falls on 21 October — the date that Marty McFly was transported forwards to in that film.
More than 300 members of the Stanford community walked through a simulated time machine that transported them forward to the year 2100, where they explored a "museum" documenting the kinds of educational changes Stanford could have made around the year 2025.
The exact mechanism of this transit is still not clarified, though it will most likely be a combination of the vesicular transport model, which implicates fixed cisternae with vesicles transporting cargo forward and recycling escaped proteins to earlier cisternae or the ER (4– 7) and the cisternal maturation model.
Imagine being a Stone Age person transported 50,000 years forward into your chair.
Then it was down to the Thanksgiving dinner provided by the US army, with turkey, cranberry sauce and stuffing transported from a forward operating base.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com