Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(11)
Any two transport systems in the same subfamily of a transporter family that transport the same substrate(s) are given the same TC number, regardless of whether they are orthologues or paralogues.
Slow steaming the trip from China to Europe now takes around 26 rather than 21 days means that more vessels are needed to transport the same amount of cargo, but fuel costs are lower.
They started using a hub-and-spoke model that allowed them to gather passengers from far-flung cities into a small number of hubs, and then redistribute them from those hubs; this let the airlines transport the same number of customers with fewer flights.
In the light-touch conditions, both groups needed smaller grip force to lift and transport the same cup (persons with hemiparesis, 51.05%±21.36%; healthy subjects, 33.52%±22.65%).
Sailing at 12-15 knots instead of 20-24 knots brings enormous savings on fuel - but it does mean that extra ships are required to transport the same volume of goods in the same timescale.
However, a thicker tank increases vehicle weight and thus leads to an increase in the number of shipments required to transport the same amount of product and consequently greater exposure to accidents.
Similar(49)
In the case of transport reactions, two transporters were considered similar if they transported the same molecule with one transporter from one network potentially matching multiple transporters in the other network.
Upstate New York has huge underground deposits of salt, but moving it hundreds of miles by train is much more expensive than transporting the same amount thousands of miles by ship.
For own account transports the same firm is both shipper and carrier.
This process reduces the traffic intensity, which in turn results in less bandwidth requirements for transporting the same amount of information.
Enbridge will be transporting the same tar sands described by former NASA climate scientist James Hansen as one of the "dirtiest most carbon-intensive fuels on the planet".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com