Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
On 1 January 1914, PE Fansler took one small step for transport scheduling and one giant leap for mankind.
Similar(59)
No night scopes on the civilian market would allow someone to take a midnight drive, as I did, across the desert at highway speeds -- with headlights switched off -- to rendezvous with a C-130 transport scheduled to take off after dark to avoid antiaircraft fire from Taliban holdouts still dug in around Kandahar.
For this, the transport scheduled on each computational run of the model clearly specifies which vehicle should travel in what areas, at full load and with minimum distances.
Sunday is "walking day", with public transport schedules curtailed.
"Extreme weather events affect holidays and disrupt global transport schedules.
She makes sure she has a friend with her at parties, and memorises public transport schedules.
Businesses should work closely with their chosen shipping providers to get an accurate idea of transport schedules, rates and transit times, and also stay in close communication with all of their trading partners and distributors so they are aware of any potential delays or disruptions once their items have left the UK.
The transport of raw material can typically afford longer transit times permitting a less accurate transport schedule and is subject to lower transport costs.
Thick snow is blanketing the north-eastern US as a major storm cuts power to thousands of homes and plays havoc with transport schedules.
This ideally implies a multimodal modelling approach including all possible transport modes, inclusion of public transport schedules, demand and supply interactions and adequate networks.
This information is processed to devise efficient scheduling plans by coordinating and connecting existing rail transport schedules to road based freight systems (intermodal).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com