Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
A permit to transport fish costs 1,000 Kenyan shillings, he said.
"They invented the traditional dories that were used to transport fish from the bigger boats to shore".
As a succession of coffins was ferried from the basement of Teresópolis's overloaded mortuary into refrigerated storage trucks normally used to transport fish, Fabio Pereira, the restaurateur-turned undertaker, reflected on the week's events.
IGFA also notes that their practices don't preclude catch-and-release fishing, because fishermen are not always required to transport fish to an official land-based weigh station.
They are also protected under the Lacey Act which makes it illegal to transport fish in interstate commerce when in violation of state law or regulation.
The cyclone also damaged the road infrastructure in Mananara, which made it difficult to transport fish in the region to other areas of the country.
Similar(53)
Called the Negative List, it includes oil exploration and production, wholesale and retail trade, printing, transport, fishing and some medical services.
a Refers to categories of employment including agriculture, trade, pastoralism, transport, fishing, crafts, private services, public services, humanitarian and development, and other.
Transporting fish at this scale requires a great deal of handling and human contact, and so Sierra Fishing has instituted new protocols in response to the epidemic, enforced by security guards newly hired to protect the company's depots.
"In a way, this issue about the difference in survival of transported fish versus fish that migrate through the river is a red herring," said Rob Masonis, regional director of hydropower programs for American Rivers, a conservation group.
Not only was the Avon a highway for transporting fish, it is believed the river was used to carry the dolerite bluestones of the inner ring, which came from Wales.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com