Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
So it is telling that the issue many associate with the 1996 Olympics is its transport debacle.
But these celebratory highlights for the last Games of the 20th Century were overshadowed by the transport debacle at the Games.
Similar(58)
Govia, a joint venture between Go-Ahead and France's state-owned Keolis, will start operating the new Thameslink Southern and Great Northern (TSGN) franchise before the end of the year after the first major tender the Department for Transport (DfT) has awarded since the west coast debacle in 2012.
The need for reform and modernisation was underlined by the intelligence debacle over Saddam Hussein's supposed weapons of mass destruction, and the July 2005 suicide attacks on London transport.
Last week's debacle over House of Lords Reform meant the announcement was not just about improving transport, but giving David Cameron and Nick Clegg the chance to re-launch the coalition yet again.
Facing MPs alongside Rutnam at the select committee, the transport secretary, Patrick McLoughlin, admitted that "things went very badly wrong" and that the total cost of the debacle would rise far beyond the £40m already earmarked to compensate bidders.
Defending the lanes on Tuesday, the transport commissioner, Peter Hendy, said the Olympic route network had been a requirement for every host city since the debacle of Atlanta in 1996 when some athletes missed their events because of traffic jams.
Grayling quizzed on scrapped ferry deal costs Jump to media player The transport secretary's handling of a contract to run a post-Brexit freight ferry service has descended from a "debacle" to a "Whitehall farce", says the shadow minister.
Backers The debacle is a deep disappointment for Nevada's monorail backers, who achieved a rare distinction in keeping a major transport infrastructure project off the public books.
A debacle.
Cue debacle.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com