Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
A methodology for an inflow transport approximation is implemented in order to generate an accurate transport cross section.
The results were analyzed with the Monte Carlo neutron transport code MCNP-4C and several transport cross section libraries such as FENDL/MC-2.0.
Uncertainties on k∞, reaction rates, two-group cross sections, inventory and local pin power density during burnup are obtained, due to transport cross sections for the actinides and fission products, fission yields and thermal scattering data.
Similar(57)
One of bitcoin's distinct advantages is its ability to transport cross-border payments effortlessly.
Americans may be divided on the wisdom of government spending, but the tangible appeal of better roads and transport crosses party lines.
Indeed, canny cruisers may choose an itinerary that goes back to the days when liners were the primary mode of long-haul passenger transport, crossing oceans and connecting great cities.
Finally, it is shown that the ΔT can be amplified by constricting the phonon (heat) transport cross-section while keeping the electron (current) transport cross-section unchanged a strategy that cannot be employed in conventional thermoelectric devices where electrons and phonons follow the same path.
The Oyashio transport crossing the OICE (Oyashio Intensive observation line off Cape Erimo) line south of Hokkaido has 14 Sv southwestward (near shore) and 11 Sv northeastward (offshore).
While operating over the Italian Front, Howell was engaged in both aerial combat missions and ground-attack sorties, which included "destroy[ing] enemy transport crossing the Alps".
In [12], the focus is rather on the medium access control (MAC -transport cross-layer optiMAC -transportming a carrier sense multiple access with coptimizationidassumingMa/carrier with ARQ.
The variations in the Kuroshio transports crossing the ASUKA line agree well with observations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com