Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
In kidney transplants, for example, routine testing in the recent case of the father and child for the gene group, called human leukocyte antigen, may not be necessary.
Recipients of kidney transplants, for example, have a 90percentt survival rate in the first year -- 95percentt if the organ is from a living donor -- and 85 to 90percentt over five years, he said.
With liver transplants, for example, each organ that goes to a foreign recipient could lead to the death of a local patient who has been on the waiting list.
There have been award-winning documentaries on operations such as heart transplants, for example, which alert patients and their families to what lies ahead.
Individuals travelling for kidney and liver transplants, for example, are sometimes given the label "transplant tourists" [ 18].
Under apartheid, South Africa had a highly sophisticated medical research infrastructure that served the white minority, pioneering heart transplants, for example.
Similar(54)
Exclusion criteria were as follows: (a) primary diagnosis of acute (fulminant) liver failure; and (b) liver transplantation from the ward or home; (c) patients receiving retransplant; and (d) multiorgan transplant (for example, liver and kidney).
Beth became pregnant, and there were other plot twists -- a diagnosis that pointed to a bone-marrow transplant, for example.
Thus, one can transplant fully allogeneic hematopoietic stem cells and co-transplant, for example, hearts from the hematopoietic stem cell donor to induce lifelong donor-specific acceptance of the transplant, without deleterious immunosuppression[4].
At UCLA's kidney transplant program, for example, a bundled payment was first negotiated with several insurers more than 20 years ago.
"With further improvement, this sensor can be placed on different parts of the body — even placed in the body — to see if a newly transplanted organ, for example, is getting enough oxygen," Khan says.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com