Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
A lot of the tragic events that have transpired throughout the country this year have been inspired purely by fear.
Similar(59)
For the rest of us, well — it's difficult to make out a lot of what, exactly, is transpiring throughout "Ich, Kürbisgeist," which is directed by Paul Lazar with Annie-B Parson, who choreographed the work.
The final score may be the least important part of what transpired here throughout the spring, really and truly".
But when he and Theroux share what Jonathan flatly calls a "low-cal pop" later on, it transpires that, throughout years of intensive talking and drug therapies, no one had ever asked him such a simple but powerful question.
The data for each of these subjects show that TT transpired within a network of brain areas distributed throughout the brain and that the details of these networks differed across subjects.
When you think about the different ways that Corporate Social Responsibility (CSR) transpires throughout daily life, examples seen at retail will often come to mind.
Cunningham, a pioneer, helped make dance a major art form in the 20th century, and the stories about him that transpire throughout the performance show the dignity of his later years.
If any significant movement in the Fatah-Hamas relationship transpires throughout the coming months, make no mistake, there will be no shift in the sinister objectives of either group.
Throughout the evening, people talked about what had transpired.
Throughout, endless squabbling and plotting and frequent combat transpired between or among monarchs and parliaments; Roman Catholics, Anglicans and Puritans; and Scots, Irish and English.
Many people sat on stoops or gathered nearby in Christopher Park throughout the morning, dazed in disbelief at what had transpired.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com