Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
This past Wednesday at the 9 30 Club, something happened that may not transpire again until the next time Typhoon comes back through town: from a vantage point above the main floor, no phone screens seemed to glow during the performance.
Perhaps more importantly, Logan offered no indication that CBS News is undertaking any kind of review to figure out what went so wrong at 60 Minutes, how an entire report was built around a charlatan "eyewitness," and how the show's bosses can prevent a colossal embarrassment like this from transpiring again.
In accordance with the published data, VEGF has again transpired to be one of the angiogenesis activators that significantly respond to successful treatment [ 33].
But I won't go to the cinema again…" It transpired that before England played Fiji two weeks ago he'd been to see Everest – the story of two expeditionary groups' final ascent of the mountain in 1996.
No again – her job, it transpired, was in an NHS mental health team.
It was an unfamiliar sight, but then again, so was what transpired during the Atlanta Braves' 13-5 thrashing of the Mets at Shea Stadium last night.
Then again, considering what has transpired over the past 14 head-spinning months, stranger things have happened.
I woke up sometime later in a doorway, with Times Square quiet again, eerie, dreamlike, as if nothing had transpired.
Figuring out how and why all of this transpired is vitally important to ensuring it never happens again.
Despite all that has transpired with the loan, de Saint Just said he would do it again under similar circumstances.
Joseph McMillan: What we attempted, again, sir, to do was to lay out what transpired during the course of this sequence of events and leave the interpretations, whether it -- regarding legality, OK -- to others.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com