Sentence examples for transparent translation from inspiring English sources

Exact(1)

During their development, there need to be countless conversations to facilitate transparent translation of the measures from the clinical perspective to an engineering/programming perspective.

Similar(59)

In addition, the translation process is transparent to the user.

Based on the result of this study, future development of the prototype could include the further alignment of the COSMIC models to the openEHR RM and AM until the translation becomes fully transparent.

He has five books of original poetry -- four in Hungarian and one bilingual (Last Smile) -- and nine books of translations, including A Transparent Lion, selected poetry of Attila József.

Translators must therefore make their steps transparent and justify the design of the translation process.

Sign up noWalter Benjaminst of VICE Canada delivered straight to your inbox.

A complete, accurate and transparent trial report facilitates dissemination, interpretation, translation and replicability.

Next, she tries an e-reader, and likes both the transparent "pane of glass" and the old translation, which carries her away.

Researchers are urged to use the TIDieR checklist to ensure transparent reporting of interventions and facilitate the translation of evidence to practice.

A complete, accurate and transparent report of RCTs facilitates dissemination, interpretation, translation and replicability, whereas incomplete reporting of RCTs impedes the reliability of evidence.

Next, we aligned the 2D projection across subjects by translation, rotation and scaling, using the transparent layers in Adobe Photoshop.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: