Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This case is closely tied to transnational work in South Africa, thus raising concern about the spread of this disease across highly porous borders and the need for international attention to migrant worker health.
Similar(58)
Many transnational organisations work to support efforts to eliminate maternal and child undernutrition in high-burden countries.
In other words, economic remittances perform a transnational relational work (Zelizer, 2005, 2012): these economic transactions reaffirm and strengthen relationships, in spite of the distance.
Data on occupational health of working children in the metropolitan area of Lima are available from one transnational study carried out in Lima, Bogotá, Quito and Sao Paulo.
It provides the overview and discussion of engineering and management tasks that students completed in the transnational environment, working remotely at their own campuses between scheduled transnational meetings.
The way the transnational drug economy works is a little like that: people in the US are not reducing the amount of pain in the world; they're exporting it to Mexico and the rest of Latin America as surely as those places are exporting drugs to us.
Rather, in characterising them as precarious, we seek to draw attention to the distinctive ways in which the transnational couples we interviewed work at maintaining their relationships in order to negotiate experiences of cultural difference in everyday life.
So too, there is much to learn from cross-cultural dialogue about doing gay and lesbian rights work in transnational settings.
But now it appears the North Korean regime is outsourcing the work to transnational drug cartels, allowing them to operate with impunity inside the hermit kingdom in exchange for a cut of the action.
By exploring innovative diplomacy, South Africa can use AIDS as an issue to consolidate its young democracy, and it can work with transnational issue networks to strengthen middle power multilateralism more broadly.
We call these working arrangements transnational public sector knowledge networks (TPSKNs).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com