Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
"On the most difficult transnational challenges of our time, who will lead if we do not?" asked Mr. Rubio, who campaigned with Mr. Romney earlier in the week.
I believe that a complex, multicultural landscape filled with transnational challenges from terrorism to global warming is completely unmanageable by a single authority, whether the United States or the United Nations.
In today's ever-globalizing world, our reluctance to endorse multilateral agreements undercuts our ability to develop and participate in the coordinated global efforts that are increasingly necessary to effectively confront transnational challenges like climate change, human trafficking and nuclear proliferation.
Allies depend on America's constancy, markets require stable trade relations and transnational challenges from cyber warfare to nuclear proliferation demand global cooperation.
Most of these proposals, one might say, focus less on addressing these transnational challenges in the short term than on creating new tools of global governance to surmount them over the long term.
Similar(55)
Narco-trafficking is by definition a transnational challenge.
The odd couple at the park embody the multi-generational, transnational challenge these numbers represent -- one that tests our collective compassion and political foresight. .
To what extent did these transnational family challenges impact on migrants' settlement plans?
He gets how transnational threats are challenging the fabric of states -- not just networked, transnational terrorism but also refugee, disease, poverty and climate change crises.
Obama wants to "build a new international consensus around the challenges of transnational threats".
But German officials, speaking anonymously, acknowledged that they faced numerous legal and ethical challenges in transnational terrorism investigations, including the use of information from other intelligence agencies and prosecuting suspects who claimed to have been tortured.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com