Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
It was said to be the BBC's biggest single drama project up to that time, and was transmitted on the same evening in 20 countries.
With a two-stage electromagnetic coupler and closed steel ring structure, power and data are transmitted on the same channel.
Both categories of multi-hop protocols suffer from the interference introduced by the safety messages transmitted on the same channel.
In this design, wake-up signals are transmitted on the same channel as WLAN signals, using a compatible MAC protocol.
In the uplink, the multiantenna basestation receives the signals from the different users, transmitted on the same frequency resources.
First of all, the reports of a given 4 MHz subband used in the data transmission phase are transmitted on the same 4 MHz sub-band.
Similar(51)
Our analysis shows that by allowing the sources to possibly transmit on the same subcarrier simultaneously, one can afford a larger sum-rate, i.e., the OFDM-based transmission scheme offers a substantial sum-rate gain over the one that is based on OFDMA.
In particular, our analysis shows that by allowing the sources to possibly transmit on the same subcarrier simultaneously, one can afford a larger sum-rate, i.e., the OFDM-based transmission scheme offers a substantial sum-rate gain over the one that is based on OFDMA.
Under the International Telecommunications Union's policies, the first country to start using a specific frequency is granted priority status, and later service providers transmitting on the same band must ensure that their broadcasts do not interfere with previously authorized signals.
Thus, aforesaid OBU pairs can transmit on the same channel without interfering each-other transmissions.
White spaces are the safety zones that separate TV broadcasters who are transmitting on the same frequency in different cities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com