Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
In order to address this application scenario, we consider the PU signals in this scenario to consist of a DVB-T transmission using an 8 MHz channel and a PMSE transmission possessing a 200 kHz bandwith.
In particular, for cardiac problems, GPs were equipped with a portable device for ECG recording and remote transmission using an analogic telephone line.
To provide further evidence for a role of the mushroom body in our choice behavior, we inhibited synaptic transmission using an additional, independently generated mushroom body-GAL4 line, 30Y GAso (Aso et al. 2009).
Through the analysis of detailed output of Monte Carlo ensembles of agent based simulations we were able to recreate many possible scenarios of infection transmission using an empirically grounded dynamic contact network, providing a validated and grounded simulation framework and methodology.
Similar(56)
In this method, we do tune this parameter after every transmission using a feedback from transmission channel.
Any transmission using a specific OVSF will interfere this and only this channel and not the others.
Better, there's another transmission, using a so-called dual clutch, now found in Volkswagens and soon to come to Chrysler cars.
Finally it converts each data byte into a bi-phase encoded bit stream for transmission using a standard telephone set through post office telephone line.
The unification is that all of these single image defogging methods use the prototype in (2) to estimate transmission using a dark prior.
Figure 8 illustrates the simulation results of a UDP flow transmission using a TDMA access for one-hop and two-hop networks.
Finally, the destination combines the signals from two hops transmission using a maximum-ratio-combining (MRC) scheme to enhance the reliability.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com