Sentence examples for translator to the from inspiring English sources

Exact(16)

A document of informed consent was translated by a native Maya translator to the members of the villages and in particular to the donors.

I was jammed into a restaurant kitchen in Queens with the pre-eminent translator to the English-speaking world of the food of Malaysia and Singapore.

Active in local politics, Garneau was appointed translator to the legislative assembly (1843) and was the city clerk of Quebec (1844 64).

He traveled to Moscow, where he arrived in 1671 and was appointed translator to the posolski prikaz (foreign office) as Nikolay Gavrilovich Spafari.

He later served as translator to the legislative assembly of Canada (1852 56) and as assistant librarian of Parliament (1856 80).

Her prior forays into filmmaking reveal that, unlike other writers who stumble when they shift mediums, she is her own best translator to the screen.

Show more...

Similar(44)

4 Backward translation involved hiring a native English-speaking translator to translate the Thai version into an English version.

Joanne slowly and seriously asked the translator to explain the gravity of the situation.

Lockheed's offer to buy Titan, which provides translators to the Army, was contingent on resolution of the inquiry.

He left the United States in February to work in Iraq as an interpreter with Global Linguist Solutions, a contractor based in Virginia that provides translators to the American military.

In other initiatives, Britain will send translators to the migrant camps and help to set up centres away from Calais where asylum claims can be processed.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: