Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "translational value" is correct and usable in written English
You can use it when referring to the value of something that has been translated from a source language into a target language. For example: "The translational value of this book has been greatly enhanced by its accurate translations into six languages."
Exact(60)
Unfortunately, current rodent models of adolescent development have inherent flaws that limit their translational value.
Interspecies differences can limit the translational value of excitable cells isolated from model organisms.
Therefore, the translational value of our findings into the clinic remains to be proven.
We place particular emphasis on the translational value of animal studies and the relevance of TBI biomarkers.
On top, the translational value of animal models could be further enhanced when combined with emerging alternative translational approaches.
It discusses the potential translational value of a few paradigms and their potential suitability for combined Pharmacokinetic and Pharmacodynamic (PK/PD) assessments.
Future studies are highly warranted to delineate the underlying molecular details and to assess if these findings hold any translational value.
Schulz says that because PET is widely used for humans as well as for rats, the new technology has "immense translational value".
Worldwide, scientists are thinking more about the translational value of their work, and big efforts have been funded to create institutes that bridge basic research and clinical practice.
Understanding social influences on temporal organization at this supra-organismal, community level is of considerable translational value, as its implications range from conservation biology to human health.
More studies in different tumor models are needed now to provide proof and give detailed information on the translational value of these findings to the clinic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com