Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Previous studies have presented methods for the detection of translational support locations in elastic structures based on the minimization of the difference between the measured and computed natural frequencies.
Multiplex approaches are likely to be most effective and, with appropriate translational support, could be practicable.
Similar(58)
This paper addresses the dynamic flexural behavior of layered elastically bonded beams carrying an arbitrary number of elastic translational supports and rotational joints.
The analysis is completely general in that uniform elastic rotational and translational supports of any stiffness magnitudes are considered to act simultaneously along each of the four edges, eight stiffness coefficients being required to define the problem.
The nine phosphorylated archaeal ribosomal proteins, mainly involved in translation initiation, support translational regulation in archaea.
34 Funding for dissemination trials, which include preparation of translational outputs, support for academic-policy partnerships, and developing research knowledge exchange infrastructure, is likely to be of potential value in advancing such work.
Together, the analysis of the regulatory features and translational activities support the notion that regulatory traits in transcription and translation were evolved to act in a similar trend.
Working to enhance fundamental and translational research support.
An observer-based control strategy is proposed for regulating problem of a Cartesian robot arm, which is modeled as a flexible cantilever beam with a translational base support.
Human umbilical CB was obtained by the Translational Trials Support Laboratory at CCHMC under a protocol approved by the CCHMC Institutional Review Board.
Products that do not merit such approval have little chance of market success, and therefore, translational investment support.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com