Sentence examples for translation work from inspiring English sources

"translation work" is correct and usable in written English
Translation work can refer to the act of translating something from one language to another. For example: "After finishing school, she decided to pursue a career in translation work."

Exact(54)

Meanwhile, many of the translators also do professional translation work, so this is an opportunity to do something more fun and build their portfolio.

How to deliver translation services via smartphone — and thereby unlock a potentially massive market of bi/multilingual people to grow the number of translators available for on-demand translation work (and thereby grow the overall size of the translation pie).

After his return to Sri Lanka, de Silva continued with Bible translation work, and he was appointed chief translator of the Old Testament into Sinhala in 1973.

If you can afford to hire translators or have a community willing to do the translation work, you can significantly increase your audience by making your pages available in other languages.

Aloysius Peiris S.J. states the following in relation to de Silva's new position as chief translator: Lakshmi de Silva also played an important role in the Bible translation work.

Translation work by Yuki Shirota.

Here's a sampling of his translation work.

Show more...

Similar(4)

"Der Rosenkavalier," their first original opera ("Elektra" having been a translation), worked so well because it covered both bases.

I knew that it would provide a route into Brecht's mind - there are three versions of the play, the second a translation worked on by Brecht himself.

The translation works are as follows.

Translation works for very large media companies.

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: