Sentence examples for translation was established from inspiring English sources

Exact(1)

But indeed, the code (as such, for translation) was established at the times of LUCA.

Similar(59)

Quasi-invariance under translation is established for the σ-finite measure unifying Brownian penalisations, which has been introduced by Najnudel, Roynette and Yor [J. Najnudel, B. Roynette, M. Yor, A remarkable σ-finite measure on C(R+,R) related to many Brownian penalisations, C. R. Math. Acad. Sci. Paris 345 (8) (2007) 459 466].

Now that reduced translation is established as a common feature of these animal models, it will be interesting to further explore how this defect contributes to development.

Following forward-backward translation and reconciliation and piloting (with adults with type 1 diabetes and review by clinicians in Ireland), face and content validity of the U.K. English translation were established.

The French version was established using forward- and back-translations.

A rabbit reticulocyte lysate (RRL, Promega, L4960 -based translation reaction system was established as previously described (Bai et al., 2013).

As noted by the referee ATF4 was also a control whose translation control mechanism was established previously.

The Chair of Evidence-Based Healthcare and Knowledge Translation (CEBHC-KT) was established in 2008 as part of a research promotion program launched by KSU in Riyadh.

Content and semantic equivalence of the instrument using translation and back-translation of the DCSES was established.

was established.

A reporter gene system was established that permits to study the in vivo function of 5'-UTRs and 3'-UTRs [ 51], an in vitro translation system was established [ 52], and the generation of in frame deletion mutants is easily possible [ 53, 54].

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: