Suggestions(5)
Exact(2)
FertiQoL was translated into 20 languages by the same translation team with each translation verified by local bilingual fertility experts.
The self-administered questionnaire was translated into Bangladeshi, Myanmar, English, Hindi, Tamil, and Telugu, reflecting the linguistic backgrounds of our study population, with accuracy of translation verified through back-translation to English.
Similar(58)
According to my translations (verified by Sergei), that day we went through villages named Puddle, Jellies, Knee, New Knee, and Smokes.
Accuracy of translation was verified by two Nepalese translators transcribing four of the interviews independently of each other.
Though independent individuals were used to undertake the translation and the translations were verified, it is possible that some of the statements could have lost their original meanings.
Audio recordings were transcribed in the original language of the FGD, translated into English (if necessary), and then the translation was verified by a second staff member who compared it to the original transcript.
In India, the transcriptions were translated from local languages where necessary and the accuracy of the translation was verified by multilingual researchers.
For the sake of consistency, the translation was verified by a separate researcher.
The identity of the bands corresponding to the LC-VP1 and the capsid in the FCV in vitro translation were verified by immunoprecipitation using an α-VP1 antibody (Fig 9b).
The translation was verified by a bilingual co-author (JET).
The translation was verified by the second author (AD), a French-speaking obstetrician-gynaecologist.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com