Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Cloudwords, startup founded by ex-Salesforce.com employees, has quietly launched a cloud-based application that helps companies improve their translation process and find the right translation vendor.
Similar(59)
It has thousands of translation vendors around the world, ensuring customers can connect with vendors to translate a wide range of corporate documents between languages, including marketing, website, documentation, and product materials.
The Cloudwords Community of thousands of translation vendors are globally distributed across Europe, Asia, Americas and Australia.
The app translation service allows you to get professional translations directly in developer consoles; just select russian – it will show a list of different translation vendors, then Google will play middle man.
The Model-Based Translation module converts vendor-specific sensor data into a common vendor-neutral form, and vendor-independent commands into vendor-specific versions.
More recently, the Education Department has depended on private vendors for translation and interpretation, a haphazard approach that forced most non-English-speaking families to rely on bilingual friends — or their own children — to translate.
To enable communication between networks from different vendors, or between devices that use different network protocols, each network is connected to a different vendor-specific translation gateway.
So when a fried frog on a stick I bought as a joke turned out to be delicious, I returned to the street vendor displaying the translation of "Very spicy and delicious!
Finding the right vendor for mass scale language translations can be confusing for content owners.
Use vendors that specialize in transcreation, work with translation technologies that are optimized for the mobile space, and follow best practices for localizing mobile content.
In fact some ERP vendors tend to assume that implementing their products is a straightforward translation from strategy to IT-enabled business processes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com