Sentence examples similar to translation thereof from inspiring English sources

Similar(60)

Or some version thereof?

Although fundamental types of fluvial meander-bend transformations – expansion, translation, rotation, and combinations thereof – are widely recognised, the relationship between the migratory behaviour of a meander bend, and its resultant accumulated sedimentary architecture and lithofacies distribution remains relatively poorly understood.

Dewan would not comment on whether Viki might explore these sorts of innovations down the line, but he did note that it is exploring a way of using Google Translate, or a variation thereof, to create instant translations, which could then be tailored and improved by users.

Since in many cases the models describe different facets of the same system it is important to have a more unified and systematic framework which allows for a genuine systems understanding of the translation process as well as reliable simplifications thereof.

Post-translation histone modifications and the various combinations thereof have been proposed to "write" the "histone code" creating extensive diversity through such combinatorial sets of modifications for the recruitment of distinct regulatory proteins and complexes [24].

In this sense the parallel update or variation thereof may be appropriate for modelling mRNA translation, as pointed out in [ 49] as well.

We show, however, that the genotoxic effect of DXR and various analogs thereof is uncoupled from the effect on GAr-mediated translation control.

In 1945, when Phillips Bradley presented a thorough revision of the classic translation, Tocqueville's discussion of presidential term limits -- and America's lack thereof -- seemed to speak to the perennial re-election of Roosevelt.

However, because our results show that the genotoxic effect of DXR and various analogs thereof is uncoupled from the effect on GAr-dependent inhibition of translation, they suggest that non-genotoxic approaches to target GAr-dependent translation control are feasible.

2) The authors often refer to "translation efficiency" in the text, but does this mean translation speed, accuracy, or some combination thereof?

For example, the translation of factors required for ceh-30 transcription (such as UNC-86 or UNC-132 or regulators thereof) may be particularly sensitive to such perturbations.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: