Sentence examples for translation themselves from inspiring English sources

The phrase 'translation themselves' is not correct and cannot be used as written English
To use it correctly, you would need to change it to 'translating themselves' or use it in a passive voice structure such as 'were translated by themselves'. Example: The documents were translated by themselves without any outside help.

Exact(1)

In the end, our participants provided real-time translation themselves (by those fluent in English) to maximize group education.

Similar(58)

To some extent, as the editors note, it was the translations themselves that governed their selections, at least in part.

And, by delaying the live video for just a few seconds, the dub and the pictures were in perfect synchronisation - even if the translations themselves weren't necessarily that reliable.

Unfortunately, his long chapters of introduction and conclusion are at times baffling and, with their strained analogies to "evolutionary ecology," even infuriating, but the clarity, vitality and wild substance of the translations themselves more than make up for this.

Translating questionnaires can add significant monetary costs and time considerations to health research projects, while the translations themselves may also be problematic.

Furthermore, because worlds are (plausibly) defined entirely in nonmodal terms, the truth conditions provided by Lewis's translation scheme themselves appear to be free of any implicit modality.

In Book 12 of Richmond Lattimore's translation, Greeks defend themselves like bees who "make their homes at the side of the rocky way, and will not / abandon the hollow house they have made, but stand up to / men who come to destroy them, and fight for the sake of their children".

The ruling (PDF) is not hugely consequential, but it is indicative of the evolving place in which translation apps find themselves in our lives and legal system.

The NBA partnership will allow artists to have their music heard by a much bigger audience, but it will also allow for UnitedMasters to use its creative agency Translation to market themselves, their merchandise and tickets to their shows directly.

"That is, it's more time-consuming just to do all of the appropriate translation, interviews with detainees themselves, having the right translators available, being able to translate the information".

"His plays lend themselves to translation through black people because of his particular perspective".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: