Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In translation, the difference often disappears, but it is possible to capture it by translating Beschaffenheit by "attribute".
Similar(59)
The translation was the difference in position of the center of the femur between two frames in the femur coordinate system.
Moreover, we have further decomposed the contribution of demography to per-capita income growth in the translation component (the difference between the growth rate of workers and the total population) and the productivity component (the growth rate of output per worker).
The reason for lack of translation of the difference in responses into probabilities of better PFS or OS is not clear.
A professional translator made the backward translation to check the difference between the Amharic versions and the original English versions.
And the translation difference among different function groups was mentioned in Ghaemmaghami's work [42].
Subsequently, the translators met with the principal investigator to agree on a common translations, discuss the differences, and alternatives decisions were made according to three criteria: clarity, use of common language, and conceptual equivalence.
The translation differences among different function groups have been mentioned before [42].
Type of translation problem interacted with biology background: the difference in translation accuracy between students with stronger versus weaker backgrounds in biology was smaller for the circle to tree translation problems (means of 0.87 and 0.70, respectively) than for the ladder to tree translation problems (means of 0.71 and 0.33, respectively).
Many other factors could modify this conclusion, including major differences in the translation of the transcripts, differences in subcellular localization, differences in post-translational modification, and differences in associated binding proteins.
Since the English and Chinese languages are so different, a good translation can make all the difference.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com