Sentence examples for translation the data from inspiring English sources

Exact(1)

Scores on the sapiosexuality scale resulted in a nearly perfect normal distribution (translation: the data resulted in a bell curve).

Similar(59)

The translation of the data from one size and medium to another size and medium is called dynamic scaling, and it allowed the researchers not only to see how the flies moved, but also to analyze the forces at work.

However, the design of this annotation is more general than may be needed for a translation of the data in the ChEMBL relational database into RDF.

Direct speeches of Huineng in five chapters, Chapter Two, Four, Five, Six and Seven are extracted from each translation as the data of analysis in this study.

However, translation of the data retrieved from the current and previous animal studies to a human situation is difficult to make and can at this stage only be given as an approximation.

The translation of the data flow is more sophisticated since we have to consider the following issues: (1) data flow variables can be written by delayed and immediate assignments and (2) delayed assignments do not necessarily take place in the next instant, instead the value has to be kept until the next tick of the variables clock.

LCS developed a conceptual translation of the data.

These were audio recorded and the English translation of the data was transcribed verbatim.

Accurate translation of the data collection tools was an arduous task and further refinement and validation is warranted.

Despite the strategies we employed to establish trustworthiness, the interpretation and translation of the data might not fully represent the actual experiences of the participants.

Whether this failure was due to a lack of translation of the data from invertebrates to humans or some design flaw in the clinical trials remains unknown.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: