Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(26)
The questionnaire was translated with the back translation technique and tested in 47 clinical units in a Norwegian university hospital.
The questionnaire will be translated with the back translation technique and tested in Primary Care Teaching Units in Catalonia (PCTU).
The validity and reliability of the questionnaire was verified by the researchers as the following: The scale was translated using a standard forward-backward translation technique [ 46].
Prior to data collection, the CHBMS was translated in Persian using a backward-forward translation technique.
Prior to data collection, DREEM was translated into Persian using a backward-forward translation technique.
The English version of the PAID was translated into Korean using a forward-and-backward translation technique that focused on semantic equivalence [ 23].
Similar(34)
The instrument has been translated by translation-back translation techniques [ 24] into Finnish, German, Estonian, Russian, and Lithuanian.
The translational process used forward and backward translation techniques.
Using back and forward translation techniques, research instruments were carefully translated into Spanish [ 16 ].
If real-time incidence estimates are to be translated into PI models parameters, complex translation techniques might delay execution of the model.
Translation techniques are often used as an intermediate step to translate the conceptual labels within an ontology.
More suggestions(15)
translation art
transfer technique
translation procedure
interpreting technique
transcription technique
translation practice
transposition technique
editorial technique
translation skill
translation process
translation style
application technique
translating technique
conversion technique
interpretation technique
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com