Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
At a translation success rate (DNA sequence data into SNP assay) of 50% this would leave a minimum of one to two SNPs difference between each pairwise comparison.
Similar(59)
Translation: high success rates.
Although this centrality of organizational culture paints a clearer picture related to management studies, our understanding of how the values embedded in organizational culture and its translation to success in an international business perspective is still limited.
In Germany, the novel sold 1.2m copies within a year, while the English translation found similar success.
Like the original Berlin production (shut down by the Nazis in 1933), Blitzstein's translation enjoyed enormous success, running at the Theater de Lys in Greenwich Village from 1954 to 1961.
It is increasingly obvious that similar well-established industries implement automated robotic systems on the path to commercial translation and economic success.
However, achieving clinical translation and commercial success requires regenerative biomaterials to be not only efficacious and safe but also cost-effective and convenient for use and production.
Translation of preclinical success stories into clinics is extremely challenging and disconnects basic sepsis research from the clinic [ 2].
In the era of molecularly targeted therapy, phase 1 trials based on biomarkers and cancer genomics have played a significant role in drug development and are critical to the translation of preclinical success to the practice of oncology [ 11– 11].
Despite some clear successes, translation of immunological discoveries in the mouse experimental autoimmune encephalomyelitis (EAE) model into effective therapies for MS patients has been difficult.
There are, of course, Québécois writers who have enjoyed success in translation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com