Sentence examples for translation school from inspiring English sources

"translation school" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to a school that specializes in teaching translation, for instance: She graduated from a top-notch translation school and now works as a professional translator.

Exact(3)

translation school, which will soon offer an online course in translation.

Professor Philipp Koehn, chair of the machine translation school of informatics at the University of Edinburgh agrees: "Automatic spoken translation is a particular problem because you're working with two imperfect technologies tied together – speech recognition and translation".

While you can specifically go to a translation school and get a Bachelor's of Translation, plenty of people go a completely different route entirely.

Similar(57)

Both the Monterey Institute in California and New York University report a steady rise in applicants to their translation schools and in job offers to their graduates.

There was a renewed flowering of Czech literature during the 19th century (commonly referred to as the Czech National Revival) that started as a widespread cultural enterprise, manifested in translations, schools, poetry, newspapers, theatre, novels, and operas.

The present study was designed with longer-term translation to school systems in mind (the rationale for choosing PE as the means of delivering the physical activity intervention).

The British Centre for Literary Translation summer-school provides the model for this well-orchestrated trip.

Still others delve into their new culture with translations of school staples like "Adventures of Huckleberry Finn" that were never on the curriculum back home.

I watched an actress in the year above mine perform Tatyana's letter as a monologue, at Lloyd's suggestion; when he told me where the speech had come from, I immediately borrowed the Charles Johnston translation from the school library...

I watched an actress in the year above mine perform Tatyana's letter as a monologue, at Lloyd's suggestion; when he told me where the speech had come from, I immediately borrowed the Charles Johnston translation from the school library..

It was basically run by CITs (translation - middle school age "counselors in training" who have more in common with the campers than with high school/college aged counselors).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: