Sentence examples for translation release from inspiring English sources

Exact(14)

Translation: release this now, please?

Sup35 protein (eRF3) under normal conditions in the cell encodes a translation release factor [ 52, 53].

We previously failed to detect an interaction of wild-type DHX34 with the translation release factor eRF3.

We have recently shown that this block is relieved by the action of translation release factors 1 and 3 [ 9].

Bioinformatic analysis classifies the human protein encoded by immature colon carcinoma transcript-1 (ICT1) as one of a family of four putative mitochondrial translation release factors.

Most prfB genes, encoding the bacterial translation release factor 2, have a +1 programmed frameshift early in the coding region (12).

Show more...

Similar(46)

"We will not return to punish you," the leaflets said, according to a translation released by the British, who control the country's southern region.

Sofia Coppola's "Lost in Translation," released today by Universal, is the second of this year's Academy Awards best-picture nominees to reach DVD.

While voicing understanding for American worry over its crew, she added: "What is incredible is your and your government's apathetic attitude towards my husband's life," according to a translation released by People's Daily.

Nowhere did the word for a full-fledged "apology" -- daoqian in Chinese -- appear, in the English version of the letter or in the Chinese translation released by the United States, apparently on its own.

He also explains that some parts of the translation released by CNN, of words Fars had claimed were never spoken, were in fact uttered just after the snippet from the interview that was initially broadcast.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: