Sentence examples similar to translation regarding from inspiring English sources

Similar(60)

We noticed a difference between both forward translations regarding the used vocabulary.

This one is straight forward, a translation snippet regarding the static UI in which an error message would pop up alerting the user that they don't have Gears installed.

The translation activity regarding the Metaphysics continued uninterruptedly for three centuries (the ninth to the eleventh), with the production of several Arabic versions of Aristotle's text, some of which might have depended on Syriac intermediaries, and the involvement of a number of different translators, belonging to the main schools of Arabic philosophy.

(8 213 227) [Translation] Regarding the Internalization dimension, the healthcare professionals were unable to internalize the fact that they are a team.

Apart from identifying suitable lumps in a novel and automatic way, the method also finds analytical expressions for the back-translation relations regarding both states and parameters between the original and the reduced models, resulting in the derivation of a zoomable model.

Finally, all the back-translations were compared regarding literal translation and cultural adaption and then harmonized against the English source [ 41, 42].

It is thus necessary to examine all these modelling methodologies, for the purpose of finding the appropriate modelling methodology to address specific questions regarding translation and translation regulation.

Its development occurred under rigorous methodological requirements regarding translation, back-translation, cultural adaptation and study of psychometric properties [ 8].

While some independent publishers welcome Amazon's increased involvement in, and support for, literature in translation, others regard it with suspicion.

Modulated clauses with inclusive 'we' as subjects (only appear in Wong Mou-lam's translation) are regarded as realizing commands in this study, as shown in example 9.

CAE and JES developed the ACT and the two RU measures, approved the translation of the tools, did the back translation reviews and provided advice and recommendations regarding the translation process design and the translations.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: