Exact(3)
Social distance in translation refers to 'the amount of shared contextual space which the participants are assigned' (Steiner 1998, 294), that is, the frequency of previous interaction and the degree of sharing the same culture and codes.
Translation refers to the cellular metabolic process to form a protein by using a mature mRNA molecule to determine the amino acids sequence in a polypeptide chain.
If the "first gap in translation" refers to the difficulty of harnessing the ideas of basic scientists and clinician-scientists, then the "second gap in translation" relates to the way in which new knowledge and processes diffuse, or fail to, across the health system [[ 4]: 86].
Similar(57)
Stigma has long been a part of our social existence, with the original Greek translation referring to a physical sign exposing a moral imperfection[ 1].
- Small RNA-based pathways are important for genome stability over generations, as well as for regulation of gene expression, the latter being performed either at the level of transcription, referred to as transcriptional gene silencing (TGS), or at the level of mRNA stability or translation, referred to as post-transcriptional gene silencing (PTGS).
Judges are to bear "lifelong responsibility" for their decisions in cases.Official English translations refer to the importance of "rule of law".
A team of three then reconciled the two independent translations, referring back to the recorded interview if necessary, and agreed a final version.
People often think that that "translation technology" refers only to computer-generated translation, such as Google Translate.
Similarly, the word that is roughly translated as candle wax (a bad google translation) actually refers to wax play (the sexual activity)," he said.
In this article, Translation Commentary refers to an English composition written by a learner of both English and translation, submitted together with his or her translation output.
In simple translation "bordello" refers to a brothel or, rather optimistically, a "gentlemans club".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com