Sentence examples for translation range from inspiring English sources

Exact(3)

The stories collected in The Book of Fantasy, in Daniel Balderston's translation, range from ghost and horror stories to mysteries with twist revelations, to the more deeply and less explicably strange.

When subjects adjust to the seat in order to find their comfortable postures, this system records the translation range and angle of each part of the driver seat.

If the translation range becomes wider, it is possible to use the Fourier transformation for an efficient solution (Zitová & Flusser 2003).

Similar(57)

The quality of translation ranges from acceptable to excellent.

One scholar, Nancy Bauer of Tufts University, says that she has counted "literally hundreds" of mistakes in translation ranging from elementary bloopers to misunderstandings of scholarly jargon.

Average increases in AP translation ranged from 1.9 to 3.1 mm depending on the preconditioning and graft type and 75%% of the total increase occurred within the first 125 cycles.

While language translation, ranging from Portuguese and Marshallese (the language of the Marshall Islands) to Zulu, remains core, the demand for Web site localization and global marketing campaigns has also fueled growth.

Conflicting data have been reported in the literature with respect to the putative role of the 3'NTR on the regulation of HCV RNA translation, ranging from no effect [28], [35], [36], to a stimulatory effect [37] or inhibitory effect [38].

Reviewing our previous exosome proteomic data from a murine brain tumor line, 81 ) and from human medulloblastoma cell lines, 73 ) we noted a number of proteins potentially involved in transcription or translation, ranging from ribonuclear proteins to transcription factors.

Second, the cultural divide means that pivotal decisions related to translation ranging from selecting which medical conditions will be targeted to deciding which drugs or devices will be pursued for FDA approval – are being made primarily as business decisions.

The translations range from the superior to the woeful.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: