Sentence examples for translation progress from inspiring English sources

Exact(1)

Calibrated forces can be applied to the ribosome by manipulating the second bead with an optical trap, while the translation progress of the ribosome is determined by the change in extension of the tether.

Similar(59)

The workshop focuses on craft and provides a forum to present translations in progress.

FertiQoL is available in 20 languages with more translations in progress.

Similarly to the process of transcription, the process of translation also progresses in three steps: initiation, elongation, and termination.

While structural analysis of the prokaryotic ribosome and translation cycle progressed rapidly (Schmeing and Ramakrishnan, 2009), the lower resolution of parallel PCC structures (Menetret et al., 2000; Beckmann et al., 2001) posed a challenge to identifying changes in its conformation at different stages of translocation.

A stepped ontology based translation process assists with progress towards a generic solution, this is first applied to engineering modelling.

Then they both read, in English, selections from her translation-in-progress of his new novel, "Bilbao-New York-Bilbao," which came out in Spain around Thanksgiving.

This is work in progress (translation - so far, it doesn't work very well).

Despite this it is a relatively rare tumor and clinical translation of research progress has been slow.

In this article, we review what is currently known about RAN translation and recent progress toward understanding its contribution to disease.

Clinical and therapeutic translation is now progressing [ 11, 12].

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: