Sentence examples for translation problems from inspiring English sources

"translation problems" is a correct and usable phrase in written English.
It is typically used when discussing difficulties or challenges encountered during the process of translating text from one language to another. Example: "The translator encountered several translation problems while working on the novel, including idiomatic expressions and cultural references that did not easily translate into English."

Exact(60)

In the text students are supposed to translate four translation problems, namely: pragmatic, extra-linguistic, transfer and linguistics.

Although, on balance, I tend to agree, I also believe that a sound theoretical understanding of translation problems can give translators one more arrow to their bow.

The first measuring instrument, i.e. TEI, measures errors, the second, i.e. TPI, measures behaviors of translators when faced with translation problems, and the third, i.e. TNI, measures the knowledge about translation.

Still, there were a few minor translation problems, I thought (the original was written in French, and the translator, Christopher Hampton, is Portugese-born, Oxford-educated; his script was then filtered through an American cast and director).

Frequent translation problems complicated matters even more.

Ms. Benedict came to bridge translation problems, though there were few.

The company is plagued with weak sales and currency translation problems overseas, particularly in Brazil.

Despite intractable translation problems, a new awareness of Pushkin's genius is surfacing in the West.

Benjamin Conisbee Baer's research interests include: Marxism, deconstruction, postcolonial literature and theory, translation problems, subaltern predicaments.

But there are lots of different languages in the world, and translation problems can slow things down, too.

This new notion of witchcraft depended on a uniquely Christian demonology, and reflects the larger translation problems that invariably accompany many modern-day religious practices.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: