Sentence examples for translation present from inspiring English sources

Exact(3)

We follow Rosenbaum's definition of everyday trips here as "daily movement from home to the location of the most varied every-day activities" [34, translation present authors].

Differences in morbidity and mortality rates can be "traced back to unequal material living conditions, psycho-social strain, social resources, and health-related attitudes and behavioural patterns" [23, translation present authors].

This analysis revealed small deletions and insertions of DNA sequence just upstream of the ATG start of translation present in breeds known to have RD.

Similar(57)

While Dawood's translation presents the Qur'an as a patriarchal, sexist text, Khalidi brings out the gender-neutral language of the original.

As in Lévi-Strauss's classic ethnography Tristes Tropiques, this new English translation presents the voice of one of France's most public intellectuals at its most personal.

The whole translation presents a SER (Sign Error Rate) lower than 10% and a BLEU higher than 90% while the effort for adapting the system to a new domain has been reduced more than 50%.

W. V. O. Quine's indeterminacy thesis of radical translation presents a major difficulty for the explanations of the conceptual content and meaning of terms in Yoruba language provided by the onisegun to Hallen and Sodipo.

An English translation presented at Greenwich Village's gay-friendly Provincetown Playhouse ruffled no feathers.

We acknowledge that such a translation presents a difficult hurdle for adequately communicating the range of model outputs.

Indeed, it is a natural extension of or variation on the detailed scenario for the origin of translation presented by Wolf and Koonin [ 1].

Thus, defects in protein synthesis are a common component in other genetic models that result in short bristles, lending support for the model of defective mitochondrial translation presented here.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: