Sentence examples for translation performance from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(13)

One of the most critical factors contributing to professionalism in translation is the development of translation competence, which has been called differently by different scholars, as Transfer Competence (Nord, 1992), Translational Competence (Toury, 1995), Translation Performance (Wilss, 1989), and even Translation Skill (Lowe, 1987).

In 2003, Wolfgang Lorscher, carried out a project to analyze psycholinguistically translation performance as contained in a corpus of orally produced translations from German into English and vice versa.

Third, given that the best translation performance in Novick and Catley's (2007) research was from the nested circles format to the tree format, it might be productive to introduce the circles format first at younger ages (e.g., middle school; also see Catley et al. 2005).

Second, among the four individual self-ratings, reading experience had the highest correlation with translation performance.

This result confirms the better translation performance of S. kudriavzevii at 12°C.

The researchers suggested that labeled synapomorphies improve translation performance due to a combination of cognitive psychology and biological understanding.

Show more...

Similar(46)

Here Johannes has assembled a feverish and explicit set of images and ideas revolving around power, fetish, porn, media, violence, translation, punishment, performance, and aesthetics.

Overall program goals were to improve nursing care and patient outcomes; harmonize practices; expand knowledge translation and performance measurement capacities; and develop nursing leadership competence across the organization.

As evidenced by the early successes of Medicare's physician-focused demonstrations, the most plausible scenario for a "win-win" translation of performance transparency into health and financial benefit for nonwealthy Americans will involve continuous improvement leading to "shared savings" between payors and providers.

If it were not for this control - along with the fetid atmosphere, Churchill's stiletto-like translation and performances to die for - you might dismiss this as style over substance, intent on knocking Seneca's dusty tell-and-show structure into submission.

Lotfi Mansouri, the Iranian-born opera director and manager who ran the San Francisco Opera and the Canadian Opera Company in Toronto and pioneered the use of synchronous translations in performances, died on Friday at his home in San Francisco.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: