Sentence examples for translation outcome from inspiring English sources

Exact(3)

The difference in translation outcome between isoforms of RNASEH2C using different pA sites indicated biological importance of APA dynamic changes in human tissues.

For example, a recently published model differentiates between biological materials, databases, patents, pharmaceutical products, curriculum guidelines, medical devices and many more, which all can be considered some kind of translation outcome [ 15].

In the present tool, it is completely left to the applicant to describe what his or her translation accomplishment actually is--the only prerequisites made are that there must be some documentation of a causal link between publication and the described beneficial translation outcome, and that the translation is accomplished in a non-scientific area relevant to the society.

Similar(57)

Compared to previously proposed assessment models, the results of the focus group discussions yielded an assessment model that was largely research-output oriented and is consequently suitable for post-hoc analysis of translation outcomes but not for prospective assessments of possible future translations of research, which are targeted at in other proposed assessment models [ 17].

Future studies are needed, to explore whether personalization of format and the level of detail of content (particularly relating to numerical data) of P-DAs to users' preferences may enable optimization of knowledge translation outcomes, or at least be non-inferior to current methods, but potentially preferred by some users.

Translation of outcome measures does not guarantee equivalence among cultural groups or regions [ 35].

This is because of the existing similarities in anatomy, disease progression and translation of outcomes to humans (Gregory et al. 2012; Marijnissen et al. 2002; Moreau et al. 2013).

Guidelines for funding differ somewhat from research funding schemes in that there is a forthright focus on translation of outcomes, dissemination and implementation strategies.

Indeed, the SNPs included in both GRSs are some of the most well-characterized CVD risk SNPs and have been associated with incident CVD in a range of prior studies (18– 23); the verification of results from large meta-analyses in smaller community-based cohorts remains a critical step for successful translation of outcomes from large genetic studies.

In summary, the value of an essential target with regard to its vulnerability and the resultant translation to a cidal outcome is therefore dictated by the mode of its inhibition by the specific chemical entity as well as the milieu in which this interaction occurs.

Lettinck (1994), 4: "The Leiden MS which contains Ishaq's translation is the outcome of the study of the Physics in the Baghdad school of Yahya ibn 'Adi (d. 973) and his pupil Abu Aliibnbn as-Samh (d. 1027).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: