Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(17)
MFM was involved in the translation of the interview, organized the survey and supervised the interviewers.
Mourinha generously sent me a translation of the interview, and it's a fascinating read.
I go there, dance at the Metropolitan and leave," she said, according to a translation of the interview.
"At that time, this was the best material," he said, according to a translation of the interview.
The Treasury confirmed that the translation of the interview was accurate, though a source played down the significance of the chancellor's comments.
He said Washington tried to "trick" the world into thinking the regime change was "supported mostly by the Europeans", according to a translation of the interview on Russia Today.
Similar(43)
Independent transcription and translation of the interviews also raised questions around accuracy in translation.
Verbatim transcription and translation of the interviews were carried out by one of the authors.
Another limitation of the study was related to the translation of the interviews and FGDs into English for analysis.
Interviews and FGDs were digitally recorded and an independent research assistant transcribed all recordings and provided a second translation of the interviews in writing.
Two rounds of data analysis aided by the software NVIVO 10.1 were carried out after the transcription and translation of the interviews.
More suggestions(15)
application of the interview
interpretation of the interview
edition of the interview
translation of the dialogue
translation of the inquiry
translation of the informant
translation of the question
translation of the conversation
translation of the survey
translation of the questionnaire
applicability of the interview
translation of the diary
translation of the concept
translation of the movement
translation of the Odyssey
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com